Italijanski prevodilac Luka Valjo (Luca Vaglio) iz Rima dobitnik je nagrade Srpskog PEN centra za najboljeg prevodioca srpske književnosti za 2020. godinu. Na osnovu jednoglasne odluke Upravnog odbora Srpskog PEN-a, Valjo je izdvojen među drugim prevodiocima zbog posvećenog i istrajnog rada u poslednjih deset godina na prevođenju dela savremenih srpskih pisaca, a pogotovu dela modernih klasika srpske književnosti.
Valjo je do sada na italijanski jezik preveo, između ostalog, dela Ive Andrića, Miloša Crnjanskog, Rastka Petrovića, Vladana Desnice i Filipa Davida.
Valjo predaje južnoslovenske jezike i književnosti na Odseku za evropske, američke i interkulturne studije Filozofskog fakulteta Univerziteta Sapjenca (Sapienza) u Rimu. Diplomirao je i doktorirao na istom univerzitetu. Postdoktorski studijski boravak imao je 2010. godine na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu kao stipendista projekta Basileus. Od 2014. do 2019. radio je na Univerzitetu u Kragujevcu: na Filološko-umetničkom fakultetu predavao je teoriju i istoriju prevođenja, kao i prevođenje sa italijanskog na srpski i obratno, a na Fakultetu inženjerskih nauka predavao je italijanski jezik.
Bio je i nastavnik slovenske filologije i teorije i istorije prevođenja na Telematskom univerzitetu eCampus (Novedrate, Italija).
Nagrada Srpskog PEN centra biće mu uručena na svečanosti koja će biti održana kada to bude moguće zbog epidemiološke situacije, navedeno je u saopštenju.
Nagrada Srpskog PEN centra za najboljeg prevodioca srpske književnosti dodeljuje se od 1965. godine, a dobitnici su najznačajniji prevodioci srpske književnosti u proteklih više od pola veka.
*Foto: Srpski PEN centar
(SEEcult.org)