Čitaj! Obogati sebe
Na međunarodni Dan knjige, 23. aprila, Biblioteka Grada Beograda pokreće kampanju podsticanja čitanja “Čitaj! Obogati sebe”, programom “Poznati čitaju” u kojem će glumci, sportisti, muzičari, pisci i političari, čija imena se čuvaju kao iznenađenje, od 11 do 13 sati gostovati u zdanju u Knez Mihailovoj ulici, kao i nizom potonjih akcija koje će trajati do 22. maja. Toga dana učlanjenje u Biblioteku će biti po sniženoj ceni od 400 dinara, najavila je 20. aprila na konferenciji za novinare direktorka Biblioteke Jasmina Ninkov.
Na međunarodni Dan knjige, 23. aprila, Biblioteka Grada Beograda pokreće kampanju podsticanja čitanja “Čitaj! Obogati sebe”, programom “Poznati čitaju” u kojem će glumci, sportisti, muzičari, pisci i političari, čija imena se čuvaju kao iznenađenje, od 11 do 13 sati gostovati u zdanju u Knez Mihailovoj ulici, kao i nizom potonjih akcija koje će trajati do 22. maja.
Toga dana učlanjenje u Biblioteku će biti po sniženoj ceni od 400 dinara, najavila je 20. aprila na konferenciji za novinare direktorka Biblioteke Jasmina Ninkov.
Kampanja Gradske biblioteke prva je u nizu ove godine koju je ministar kulture Srbije Nebojša Bradić proglasio “Godinom knjige i jezika”.
U kampanju su uključene i izdavačke kuće, poput “Službenog glasnika” koji će nagraditi najaktivnijeg čitaoca u vreme trajanja kampanje, kao i najaktivniju beogradsku biblioteku s 500 svojih izdanja.
Kompanija Telekom Srbija nagradiće tri najbolje fotografije na temu “Knjiga i ja”, poslate na 6236, a kampanju će pratiti istaknuti bilbordi po gradu, kao i nagradna igra u listu “24 sata”.
Savetnik u Ministarstvu kulture Zoran Hamović, inače direktor izdavačke kuće “Klio” koja se takođe pridružila toj akciji, najavio je 23. aprila otvaranje prevodilačkog centra u Sremskih Karlovcima, čiji je cilj plasiranje prevoda domaćih autora u svetu, odnosno, kako je rekao “afirmacija našeg stvaralaštva van granica zemlje”. On je najavio i otvaranje Muzeja jezika i pisma u Tršiću, ali 2011. godine.
Najveća akcija Ministarstva kulture, a povodom “Godine knjige i jezika” jeste neka vrsta pokretne izložbe knjiga “Ambasadorov izbor” koja će se seliti po našim predstavništvima i konzulatima u svetu, a sve u cilju promocije naših stvaralaca u tim sredinama.
Na pitanje novinara, šta su parametri za merenje uspešnosti ove akcije do kraja godine, Hamović je rekao da su parametri “potpuno jasni” i da je to “broj prevedenih i objavljenih naslova u inostranstvu”.
Ministarstvo kulture, međutim, “broji” samo one naslove koji su finansirani iz budžeta samog ministarstva i nema uvida u prevode koje objavljuju izdavačke kuće pojedinačno.
V.T. (SEEcult.org)