Iščekujući presudu
Izdavačka kuća “Arhipelag” objavila je knjigu “Iščekujući presudu”, obimnu zbirku izabranih i novih pesama Čarlsa Simića, nagrađivanog američkog pesnika i esejiste srpskog porekla i jednog od vodećih savremenih autora poezije u svetu. Kao velika retrospektiva Simićeve poezije, knjiga “Iščekujući presudu” najcelovitije je izdanje njegovog poetskog opusa na srpskom jeziku i obuhvata raspon od pesnikovih ranih stihova do pesama koje su prevedene iz rukopisa.
Izdavačka kuća “Arhipelag” objavila je knjigu “Iščekujući presudu”, obimnu zbirku izabranih i novih pesama Čarlsa Simića, nagrađivanog američkog pesnika i esejiste srpskog porekla i jednog od vodećih savremenih autora poezije u svetu.
Kao velika retrospektiva Simićeve poezije, knjiga “Iščekujući presudu” najcelovitije je izdanje njegovog poetskog opusa na srpskom jeziku i obuhvata raspon od pesnikovih ranih stihova do pesama koje su prevedene iz rukopisa.
Prevodi pesama na srpski jezik delo su nekoliko generacija srpskih prevodilaca, nekoliko pesama preveo je i sam autor, a nove i novije Simićeve pesme najviše se prevodili Milan Đorđević, Vasa Pavić i Vojislav Pejović.
Glavni urednik “Arhipelaga”, pesnik i književni kritičar Gojko Božović, naveo je u pogovoru za to izdanje da čitanje Simićevih stihova ukazuje na neutaživu odisejsku potrebu da se zaviri u svaki kutak sopstvenog sveta, da se rasvetle skriveni i senoviti prostori, da se u običnom prozre uzvišeno, a u elementarnom jedina punoća ljudskog života.
“Mapa Simićeve poezije je mapa svakodnevice, a iskustvo o kome nam pesnik govori jeste svakodnevno iskustvo običnog i vidljivog, jed-nostavnog i očekivanog. U tom prostoru Simić traži svoje teme ispunjavajući ih glasom ironije i glasom melanholije, a najviše glasom pronicljive ispovednosti. Okrećući se od mi¬ta i od istorije, Simićeva poezija se usredsređuje na modernu stvarnost i na urbanu jedinku koja u vizuelno konkretizovanim prizorima svog okruženja prepoznaje svoj jedini život, varljiv, ali vidljiv, privremen, ali u epifanijskim časovima neodoljivo lep. Simićevom poezijom ovladavaju iskustvo svakodnevice i mistika pri-vatnosti. Sačinjena od narativnog tona i preciznih slika, ova poezija razmatra prostor između zemnog i uzvišenog, između zadovoljstava dana i senki kraja”, naveo je Božović.
Prema njegovim rečima, u Simićevih pesmama svakodnevica se pokazuje kao jedino autentično iskustvo i kao jedini prostor u kome se mogu zadovoljiti obredi individualnosti.
Raspon između svakodnevice i ponora istorije, kako je naveo Božović, odražava u punoj meri poetičku poziciju Simića koja “privileguje trenutak umesto istorijskog trajanja, a privatnost umesto kolektivnog vremena. Uhvaćeni trenutak spokoja u svakodnevici uspostavlja se u ovoj poeziji kao čas istinske spoznaje i kao čas jedino mogućeg ozarenja”.
Kao srpski izdavač Simićevih knjiga, “Arhipelag” je objavio i njegovu esejističku knjigu “Alhemija sitničarnice”, sastavljenu od probranih sećanja i uspomena, poetičkih traktata i lucidnih esejističkih uvida, impresivnih i otkrivajućih slika Njujorka, ali i Beograda.
Rođen u Beogradu 1938. godine, Simić je preveden na sve veće svetske jezike, a za poeziju je dobio čitav niz najvažnijih svetskih priznanja, među kojima su i Pulicerova nagrada, nagrada “Edgar Alan Po”, nagrada Američke akademije, međunarodna Grifinova nagrada za poeziju, nagrada “Valas Stivens”, nagrada Poeta Laureatus Kongresne biblioteke u Vašingtonu, kao i medalja “Robert Frost” za životno delo u poeziji i nagrada “Vilček” za umetnost i humanistiku.
(SEEcult.org)