Kosovska policijska služba preuzela je 18. marta od Kfora čuvanje spomenika na Gazimestanu kod Prištine, čime je počela primopredaja nadležnosti obezbeđivanja kulturne baštine kosovskim institucijama, sa čim se Srbi na Kosovu ne slažu.
Predstavnici Kfora, KPS-a i Euleksa potpisali su deklaraciju kojom slovački vojnici Kfora predaju čuvanje spomenika kosovskoj policiji, kojoj će pomagati Euleks, preneo je B92, navodeći da će spomenik ponekad obilaziti i vojnici Kfora.
Spomenik na Gazimestanu sagrađen je 1955. godine u čast pogunulim srpkim borcima u Kosovskom boju sa Turcima 1389. godine, a jednom je već bio miniran.
Prema navodima komandanta Multiancionalne borbene grupe Centar, Sepa Tojvonena, kosovska policija spremna je da preuzme odgovornost, a zadatke na očuvanju spomenika zajedno će izvršavati pripadnici KPS-a srpske i albanske nacionalnosti.
Žitelji Gračanice ne odobravaju odluku NATO-a da čuvanje spomenika na Gazimestanu bude povereno kosovskoj policiji, a iz Ministarstva kulture Srbije, prema navodima B92, najavili su da će za zaštitu spomenika na Gazimestanu napraviti poseban plan i da će uvođenjem vodiča to mesto prerasti u turističku destinaciju.
Kfor ostaje da čuva najstarije spomenike Srpske pravoslavne crkve na Kosovu, među kojima su manastiri Visoki Dečani, Pećka Patrijaršija, Devič, Sveti Arhangeli i Gračanica.
Četiri spomenika na Kosovu upisana su na Listu svetske baštine UNESKO-a pod zajedničkim nazivom “Srednjovekovni spomenici na Kosovu” - manastir Dečani (pojedinačno upisan 2004), manastiri Pećka patrijaršija i Gračanica, kao i crkva Bogorodica Ljeviška u Prizrenu (2006).
Ujedno su od od 2006. upisani i na UNESKO-vu Listu svetske baštine u opasnosti, što predstavlja upozorenje na potrebu posebnih mera zaštite.
Na Listu svetske bastsine UNESKO-a upisana su iz Srbije i Gamzigrad - Romulijana, manastir Studenica (1986), Stari Ras sa Sopoćanima, što je celina koja uključuje i crkvu sv. Petra i Pavla u Starom Rasu i manastir Đurđeve Stupove kod Novog Pazara (1979).
Ministarstvo kulture je objavilo nedavno reprezentativnu publikaciju “Svetska baština Srbije - spomenici kulture na listi svetske kulturne baštine”, koja je prevedena i na engleski, nemački i kineski. Predstavljena je i na nacionalnom štandu Serbije na Sajmu knjiga u Lajpcigu, koji je otvoren 18. marta, a kinesku verziju je ministar Nebojša Bradić uručio istog dana kineskom kolegi Caiu Vuu.
(SEEcult.org)