• Search form

08.12.2023 | 12:23

Najbolji prevodioci na srpski u 2023.

Najbolji prevodioci na srpski u 2023.

Nagrada “Miloš N. Đurić” za 2023. godinu za najbolji prevod proze dodeljena je Jasmini Jovanović za prevod s bugarskog romana “Vremensko sklonište” Georgija Gospodinova u izdanju Geopoetike, dok je za poeziju nagrađen Nikola Matić za prepev sa engleskog zbirke “Noćno nebo sa izlaznim ranama” autora Oušna Vuonga, u izdanju Kontrast izdavaštva, a u kategoriji humanistike/esejistike Natalija Džakić za prevod sa starogrčkog dela “Matematički sistem (Almagest)” Klaudija Ptolemeja, u izdanju Akademske knjige i Prirodno-matematičkog fakulteta u Novom Sadu.

Žiri Udruženja književnih prevodilaca Srbije (UKPS) pohvalio je u kategoriji proze Aleksandra Milajića za prevod sa engleskog romana “Sedam meseca Malija Almeide” autora Šehana Karunatilake (Tea Books) i Mariju Joannu Stojadinović za prevod s bugarskog dela “Granica” Kapke Kasabove (Geopoetika).

U kategoriji poezije pohvaljeni su Bojana Denić za prepev s nemačkog zbirke “Lepi 27. septembar” Tomasa Braša (Radni sto) i Nađa Parandilović za prepev zbirke Marine Cvetajeve “Dva crna sjaja” (Sumatra izdavaštvo).

Pohvale u kategorije humanistike/esejistike dobile su Bojana Dodić za prevod sa engleskog dela “Istorija žena u 100 predmeta” Megi Endruz i Dženis Lomas (Štrik) i Ana Stefanović za prevod knjige “Kraljice ratnice i tihe revolucionarke” autorke Kejt Mos (Geopoetika).

Žiri je radio u sastavu: Mila Gavrilović, Vesna Stamenković, Marko Čudić (predsednik), Vladimir D. Janković i Novica Antić, a nagrade je laureatima uručio predsednik UKPS Duško Paunković.

(SEEcult.org)

Video
02.12.2024 | 22:06

VOĐENJE: Ana Knežević - Geometrija praznine

Nema umetnosti bez eksperimenta, stav je umetnice Ane Knežević, koji je dokazala na delu izložbom "Geometrija praznine" u Salonu Muzeja savremene umetnosti u Beogradu, čiji je katalog nedavno objavljen, a jedan od predstavljenih r