Seksualne neuroze... u Rijeci
Narodno pozorište u Beogradu gostovaće od 3. do 5. maja na 16. Međunarodnom festivalu malih scena u Rijeci predstavom “Seksualne neuroze nasih roditelja”, u režiji Tanje Mandić Rigonat. Ansambl Drame Narodnog pozorišta izvešće 4. maja taj komad dva puta u Hrvatskom kulturnom domu na Sušaku. Umesto Vanje Ejdus, u predstavi igra Nada Šargin, a ostale uloge tumače Igor Đorđević, Dušanka Stojanović Glid, Slobodan Beštić, Miloš Đorđević, Miodrag Krivokapić, Dobrila Stojnić.
Narodno pozorište u Beogradu gostovaće od 3. do 5. maja na 16. Međunarodnom festivalu malih scena u Rijeci predstavom “Seksualne neuroze nasih roditelja”, u režiji Tanje Mandić Rigonat.
Ansambl Drame Narodnog pozorišta izvešće 4. maja taj komad dva puta u Hrvatskom kulturnom domu na Sušaku.
Umesto Vanje Ejdus, u predstavi igra Nada Šargin, a ostale uloge tumače Igor Đorđević, Dušanka Stojanović Glid, Slobodan Beštić, Miloš Đorđević, Miodrag Krivokapić, Dobrila Stojnić.
Drama “Seksualne neuroze naših roditelja” švajcarsko - nemačkog autora Lukasa Barfusa problematizuje pitanje različitosti u današnjem društvu, a premijerno je izvedena 30. aprila na sceni “Raša Plaović” Narodnog pozorišta u Beogradu.
Glavna junakinja, devojčica Dora, dovedena je lekovima, odlukom lekara i roditelja, u stanje vegetiranja, života van sveta. Nije išla u školu, niti ima ikakva znanja o svetu u životu, nema socijalnu inteligenciju, manipulativne taktike i sposobnosti. Misliti, osećati, govoriti, raditi - za nju je isto. Majka, uz podršku lekara, odlučuje da je skine sa lekova ne bi li videla šta se krije “iza Dorinog večno istog lica iza zavese od hemije i godina letargije”, a otkriva eros, životnu energiju, seksualnost...
Prema navodima rediteljke, Dorin slučaj sličan je slučaju iz kultnog filma “Paklena pomorandža” Stenlija Kjubrika i sadrži kritiku društvene kontrole, ali Berfusovo pisanje je specifično u tome što ni u jednom trenutku ne zauzima jasno stranu, već samo posmatra mehanizme kontrole. Dora nije tretirana kao žrtva, što komad lišava patetike, a ni njeni roditelji i doktor nisu tretirani kao nasilnici.
Barfusovo delo prevela je Bojana Denić, a dramaturg je Maja Pelević.
Scenograf je Aleksandar Denić, kostimografkinja Milena Jevtić Ničeva Kostić, dok je muziku izabrala sama rediteljka.
(SEEcult.org)