Vatre u JDP-u
Predstava “Vatre” Marije Velasko, prema istoimenom delu Margerit Jursenar o antičkim mitovima i ljubavi, u režiji Karme Portačeli, biće premijerno izvedena 2. februara u Jugoslovenskom dramskom pozorištu, u koprodukciji s Nacionalnim teatrom Katalonije iz Barselone.
Ova koprodukcija je deo šireg evropskog projekta “Katastrofa” u organizaciji Unije teatara Evrope, čiji je JDP član od 2006. godine, rekla je direktorka JDP-a Tamara Vučković Manojlović 31. januara na konferenciji za novinare, ističući odličnu saradnju s teatrom iz Barselone.
Sve koprodukcije nastale u ovom projektu u februaru će biti predstavljene na festivalu “Finistera” u Portugaliji, u Nacionalnom teatru u Portu. “Vatre” su na programu 17. i 18. februara.
Projekat je pokrenut tokom pandemije, ali se naslov “Katastrofa” upotrebljava i u smislu preokreta i mogućnosti promene, novog početka, rekla je Tamara Vučković Manojlović.
Rediteljka Karma Portačeli, umetnička direktorka Nacionalnog teatra Katalonije, izrazila je zadovoljstvo svojim prvim angažmanom u Beogradu – “u divnom pozorištu, koje vodi izuzetna osoba i sjajan lider kao što je Tamara, i s timom divnih glumaca i ostalih saradnika”.
Predstavljajući svoje saradnike iz Barselone, Portačeli je istakla da su u JDP-u “dobili poverenje i podršku” i da je sve proteklo kao da su “oduvek radili zajedno”.
“Na početku projekta rečeno je da treba da se bavimo klasikom i mitovima. Pomislila sam na ‘Vatre’. Margerit Jursenar je, kao što znamo, velika književnica, a i vrlo transgresivna i strastvena. Ova proza nudi poseban pristup antičkim mitovima i temi ljubavi. Ali, htela sam novu verziju. Odmah sam se setila Marije Velasko. Ona je najbolja dramska autorka u Španiji danas. Interesantno je da je Marija i sama kada je prvi put čitala ovo delo poželela da ga adaptira”, rekla je Portačeli.
Margerit Jursenar je mitove osavremenila 1957. godine, a Marija Velasko ih je aktuelizovala, dajući novo tumačenje za 2023. godinu, koje u obzir uzima feminističku revoluciju.
“Ovi divni glumci znaju kako da pretoče te priče u život, da im priđu iznutra, da uđu u osećanja”, naglasila je rediteljka.
U predstavi igraju Sloboda Mićalović, Nataša Tapušković, Milena Vasić, Nikola Rakočević, Iva Manojlović, Damjan Kecojević, a iz Barselone - Rosa Renom i Kivani Menolašina Hulijan.
Marija Velasko je podsetila da je Margerit Jursenar pisala “Vatre” kao lični dnevnik, ali i kao miks romana, poeme, aforizama.
“U komadu smo pokušali da zadržimo taj kolaž, tu salatu od različitih stilova. Glavna priča je o Margerit i Sapfo i ljubavnoj krizi, kroz koju je autorka prolazila dok je pisala ovo delo, tražeći pomoć u antičkim mitovima. Knjiga je koncipirana kao dijalog dve žene, a tu su i monolozi Marije Magdalene, Klitemnestre, Fedre, Patrokla, Antigone, Eshila, koji govore o ljubavi i njenoj evoluciji kroz istoriju”, rekla je Marija Velasko.
I u romanu i u drami antička mitologija nam pomaže da govorimo o savremenim temama, dodala je Marija Velasko.
Lik u drami nazvan Ona nije autorka Jursenar i replike se ne mogu njoj pripisati.
Tu ulogu igra Sloboda Mićalović, koja je rad na predstavi opisala kao veličanstveno putovanje.
“Interesantno je glumački, a i po tome što se naše dve kulture naizgled sukobljavaju. Imamo različit pristup, ali smo uspeli da nađemo zajednički jezik. Prvi put radim ovako ženski komad. Tekst je specifičan i zahteva veliko emotivno davanje”, rekla je Sloboda Mićalović i dodala da ih je rediteljka precizno vodila kao da potpuno može da razume glumačke replike na srpskom.
Nataša Tapušković, koja igra antičku lirsku pesnikinju Sapfo i savremenu psihoterapeutkinju, izjavila je da joj je ovo prvo iskustvo da se tokom rada komunicira na dva jezika.
“To traži intuitivni pristup. Vrlo je zanimljivo. Posebno kada se radi o ljubavi, gde vas lična iskustva podstiču ili ometaju”, rekla je Nataša Tapušković.
Glumica Rosa Renom (Klitemnestra) u predstavi učestvuje kroz video, koji će ići s titlovanim prevodom. Na gostovanjima će se prevoditi glumci JDP-a - na katalonski i portugalski, a možda i španski jer je u planu za jesen i nastup u Madridu.
Scenografi su Marija de la Kamara i Gabrijel Pare Leskano, kostimografkinja Marija Marković Milojev, autor originalne muzike Đordi Kuljet, autor video-materijala Migel Anhel Rajo. Za scenski pokret je zadužen Damjan Kecojević, a za scenski govor Ljiljana Mrkić Popović.
Dramu “Vatra” prevela je Aleksandra Mančić, a prozu Margerit Jursenar - Jovica Aćin.
Reprize u JDP-u, na velikoj sceni “Ljuba Tadić”, biće 4. i 5. februara.
*Fotografije iz predstave: Nebojša Babić
(SEEcult.org)