Bora Ćosić u u najužem izboru za nagradu u Lajpcigu
Roman “Tutori” Bore Ćosića, u prevodu na nemački, ušao je u najuži izbor za nagradu Sajma knjiga u Lajpcigu, jedno od najznačajnijih književnih priznanja u Nemačkoj, saopštilo je Ministarstvo kulture i informisanja Srbije.
Prevod romana “Tutori” (Die Tutoren) na nemački jezik podržalo je Ministarstvo kulture i informisanja, kao i prevodilačka mreža Traduki, u kojoj je Srbija članica.
To delo Bore Ćosića, prvi put objavlјeno 1978. u Beogradu, naišlo je na više nego pozitivne ocene kritike i književne javnosti u Nemačkoj, a u konkurenciji za nagradu u Lajpcigu je sa još četiri romana.
Ime dobitnika nagrade biće saopšteno 17. marta, na otvaranju Sajma knjiga u Lajpcigu.
Ćosić je ranije na Sajmu knjiga u Lajpcigu dobio i prestižnu nagradu za evropsko razumevanje.
Dobitnik je, između ostalog, i NIN-ove nagrade 1970. godine za roman “Uloga moje porodice u svetskoj revoluciji”.
Rođen 1932. u Zagrebu, Ćosić se još u detinjstvu preselio u Beograd, a od početka raspada bivše Jugoslavije 90-ih živi i radi uglavnom na relaciji Rovinj-Berlin.
*Foto: Lajpciški sajam knjiga
(SEEcult.org)