Geopoetika u najužem izboru za svetsku nagradu u Londonu
Beogradska izdavačka kuća Geopoetika u najužem je izboru za Međunarodnu nagradu za izvrsnost za 2018. godine (International Excellence Awards) u kategoriji Preduzimljivost u književnom prevođenju (The Literary Translation Initiative Award).
Nagradu dodeljuje žiri Sajma knjiga u Londonu i Udruženja izdavača Velike Britanije, a u najužem izboru izdavača iz celog sveta, pored Geopoetike, našli su se i Američko udruženje književnih prevodilaca (SAD) i Fondacija Lontar (Indonezija).
Dobitnik nagrade biće proglašen na otvaranju Londonskog sajma knjiga 10. aprila u zdanju čuvene Olimpije.
Geopoetika je nominovana za ediciju Srpska proza u prevodu (SPiT – Serbian Prose in Translation) u kojoj je do sada objavljeno 30 naslova, romana i kratkih priča, savremenih srpskih pisaca koje je urednički tim te izdavačke kuće izabirao među knjigama svih srpskih izdavača. O uspesima te edicije govore pojedinačni naslovi objavljeni na različite svetske jezike (posredstvom engleskog kao informativnog), preko pokrenutih čitavih edicija moderne srpske proze u SAD, Kini, Velikoj Britaniji i u arapskom svetu, u saradnji sa Geopoetikom.
Prema navodima te kuće, priznanje koje stiže iz Londona govori i o početku ozbiljnijeg otvaranja anglo-saksonskog jezičkog područja za književnost sa srpskog jezika.
Srbija se ovim najužim izborom ponovo našla u takmičenju za Međunarodnu nagradu za izvrsnost, kao i 2016. godine, kada je Laguna na takođe stigla do najužeg izbora za nagradu za izdavaštvo, knjižarstvo i trgovinu (The Bookseller Adult Trade Publisher Award).
(SEEcult.org)