Rigonatu nagrada Mihailo Đorđević za prevod
Nagradu “Mihailo Đorđević” za najbolji prevod književne proze sa engleskog jezika za 20010/2012. godinu dobio je Flavio Rigonat, za prevod dela Rejmonda Karvera “Odakle zovem”, u izdanju Belog puta iz Beograda.
Odluku je doneo žiri Udruženja književnih prevodilaca Srbije (UKPS), koji su činili: Slobodanka Glišić, Arijana Božović i Miroslava Spasić.
Priznanje se dodeljuje svake druge godine u znak sećanja na profesora Mihaila Đorđevića (1885-1970) koji je srpsku kulturu zadužio prevodima Dikensovog “Davida Koperfilda”, Golsvordijeve “Sage o Forsajtima”, “Ostrva s blagom” R.L. Stivensona, “Sile života” Džeka Londona, “Džerija sa ostrva”, “Belog očnjaka”...
Preveo je i “Prohujalo s vihorom” Margaret Mičel, “Tesu od D' Ubervila” Tomasa Hardija, Tekerijev “Vašar taštine”.
Profesor Đorđević bio je jedan od osnivača UKPS, a fond za nagradu nazvanu njegovim imenom ustanovio 2005. godine njegov unuk Srđan Karanović.
Svečano uručenje nagrade biće održano 1. aprila u prostorijama UKPS u Francuskoj 7.
(SEEcult.org)