Dobitnici nagrade Miloš N. Đurić za 2019.
Nagrada “Miloš N. Đurić” Udruženja književnih prevodilaca Srbije (UKPS) za 2019. godinu dodeljena je prevodiocima Mili Gavrilović za poeziju, Marku...
Nagrada “Miloš N. Đurić” Udruženja književnih prevodilaca Srbije (UKPS) za 2019. godinu dodeljena je prevodiocima Mili Gavrilović za poeziju, Marku...
Novi roman slovenačkog pisca Draga Jančara “Kao i ljubav”, objavljen u izdanju Arhipelaga, u prevodu Ane Ristović, priča je o volji i otpornosti ljudskog duha...
Roman Darka Tuševljakovića “Jaz” o Srbiji krajem 20. i početkom 21. veka, za koji je dobio Evropsku nagradu za književnost 2017. godine, objavljen je na...
Izdavačka kuća Heliks pokrenula je projekat “Spajanje: književna potraga za zajedničkim evropskim iskustvom“ koji obuhvata prevod i promociju devet savremenih dela evropske...
Nagrada Srpskog PEN centra za najboljeg prevodioca srpske književnosti dodeljena je Vasiliju Sokolovu, koji je od kraja 90-ih preveo na ruski jezik dela 41...
Srbija će na 70. Sajmu knjiga u Frankfurtu premijerno predstaviti prevod “Koda Hiperborejaca” Miloša Crnjanskog na nemački jezik, a posebna pažnja na...
Knjiga “Čuvari razlika”, upravo objavljena u izdanju Arhipelaga i Kulturnog centra Beograda, predstavlja jedan mogući izbor iz savremene italijanske poezije, a...
Beogradska izdavačka kuća Geopoetika u najužem je izboru za Međunarodnu nagradu za izvrsnost za 2018. godine (International Excellence Awards) u kategoriji Preduzimljivost u...
Izdavačka kuća Poeteka iz Tirane objavila je roman “Satori” Srđana Srdića u prevodu Bena Andonija na albanski jezik.
To je treći prevod romana...
Prevodi knjiga Danila Kiša i Lasla Blaškovića u konkurenciji su za rusku književnu nagradu “Majstor”, koja će biti dodeljena 25. decembra u...
Nema umetnosti bez eksperimenta, stav je umetnice Ane Knežević, koji je dokazala na delu izložbom "Geometrija praznine" u Salonu Muzeja savremene umetnosti u Beogradu, čiji je katalog nedavno objavljen, a jedan od predstavljenih r